shepwash, shepwashi n design (e.g. for a basket, tattoo) Gay'sine' ta'an shepwashi weebinaw. He likes the tattoo on his arm.
Archive for webonary
hawit
hawit v do Ha'an da' ma' hawit? What did you do? Ha'an da' taa mokeela hawta'? What did that woman do?
xet’at, xet’ata’
xet'at, xet'ata' v drag Xet'at 'am dadaach'i. He dragged his foot. Xet'ata' p'ay' 'am shoboono. The child dragged the his blanket.
k’amna’, k’amna’an
k'amna', k'amna'an adj dry T'ulunta' k'amna' hedesh. The dry wood burned. Lasta' kamna'an hedeesha. He chopped the dry wood. (sem. domains: 8.4.1.5 - Season, 1.3.3.1 - Dry, 6.2.1.7.1 - Growing coconuts, 6.2.1.7.2 - Growing coffee, 1.3.1.3 - River, 6.4.5.1 - Fish with net, 2.2.3 - Spit, saliva, 8.3.7.8 - Decay, 6.2.6 - Process harvest, 1.3.1.5 - Island, shore, 6.2.1.5.2 - Growing tobacco, 3.5.6.5 - Cry, tear, 1.2.1 - Land, 1.5.4 - Moss, fungus, algae, 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.6 - Growth of plants, 5.6.4 - Wash clothes, 2.1.4 - Skin, 1.1.3.8 - Drought, 8.1.8.1 - Empty, 8.2.5.1 - Big container, volume, 6.4.5 - Fishing.)
k’eela’hiy’, k’eela’hiya
k'eela'hiy', k'eela'hiya n butter knife Mich gayis hi' k'eela'hiy'. This butter knife is really good. Tishata' 'ama' baada'an 'am yo' k'eelahiya. She took out a butter knife and the butter.
gajuuje’, gajuuje’en
gajuuje', gajuuje'en n cap Siphanta' gajuuje'. The cap was torn. Shawigta' na' gajuuje'en. I bought a cap. (sem. domains: 8.6.2 - Top, 2.5.2.4 - Tooth decay, 7.3.7 - Cover, 1.2 - World, 5.3.4 - Clothes for special occasions, 5.3.5 - Clothes for special people, 5.6.2 - Bathe, 5.3.1 - Men's clothing.)
‘oy’et, ‘oy’eta’
'oy'et, 'oy'eta' v change Oy'et na' nim gamiisha'an. I changed my shirt. Oy'eta' 'am jageeda'an. He changed his jacket.
t’uyt’uy, t’uyt’uya
t'uyt'uy, t'uyt'uya n chipmunk Halaaxinta' t'uyt'uy' k'eemixiya. The chipmunk climbed the black oak. Yuhut na' t'uyt'uya. I hunted chipmunk.
maalis, maalisa
maalis, maalisa n clover Ohom' da' maalis bohlo' soopultaw. Clover does not grow when it's freezing. Xatta' na' maalisa. I ate some clover.
‘alaapa’, ‘alaapa’an
'alaapa', 'alaapa'an adj confused Odibta' 'alaapa' noono' teseech'i. The confused man open the door. Ta'ishta' na' 'alaapa'an noono'on. I saw the confused man. (sem. domains: 7.5.5.1 - Disorganized, 3.4.2.5 - Confused, 2.5.6.5 - Dazed, confused.)
