shipach', shipaach'i n writer Xayat taa shipach' 'am bobbila lameesaw. That writer put down her paper on the table. Dihta' na' shipaach'i. I went with the writer.
Archive for webonary
hanhantat, hanhantata’
hanhantat, hanhantata' v wonder Hanhantat Kate ha'an 'uk. Kate wondered about something. Hanhantata' na' taanach'. I wondered if I should go.
doolew
doolew adv wrong Doolew ma' et. You did it wrong. (sem. domains: 4.8.4.6 - Repent, 4.7.3 - Break the law, 8.3.7.7.1 - Wrong, unsuitable, 8.3.7.7.3 - Compatible, 3.5.9.2 - Telephone, 8.4.5.3 - Right time, 4.3.1.1 - Bad, immoral, 4.8.4.7 - Forgive, 3.5.1.3 - True, 9.4.4.1 - Certainly, definitely, 3.2.4.1 - Misunderstand.)
hanhantat
hanhantat v wonder Hanhantat Kate ha'an ug. Kate wondered about something. Hanhantata' na' ha'an agta'. I wondered what she smelled. (sem. domains: 3.4.1.3 - Surprise, 9.4.4.6 - Unsure, 3.2.1.1 - Think about, 4.9.4 - Miracle, supernatural power, 3.4.2.4.1 - Worried, 3.2 - Think.)
baha’, baha’an
baha', baha'an n yarn (for belt or headband) K'aminta' baha' manaw. The yarn dried up outside. Yuhu'un' 'ama' baha'an. She is looking for the yarn. (sem. domains: 6.8.1.4 - Store wealth, 5.3.6 - Parts of clothing, 5.3.2 - Women's clothing, 6.8.2.4 - Frugal, 6.8.4.7 - Spend, 6.7.5 - Fastening tool, 6.6.1 - Working with cloth, 6.6.1.2 - Spinning thread, 5.3.1 - Men's clothing.)
hedesh, hedeesha
hedesh, hedeesha n wood (for fireplace) K'aminta' hedesh. The wood dried up. Lasta' k'amna'an hedeesha. He chopped the dried wood. (sem. domains: 6.6.3.2 - Wood, 6.2.5.4 - Plant product, 6.5.3 - Building materials, 4.4.5.1 - Lucky, 6.6.3 - Working with wood, 5.5.5 - What fires produce, 1.5.5 - Parts of a plant, 5.5 - Fire.)
kayamwishit, kayamwishta’
kayamwishit, kayamwishta' v yawn K'ayamwishit gaadu'. The cat yawned. P'ay' kayamwishta'. The child yawned.
boshleeda’, —
boshleeda', --- n wood (for lumber)
‘alk’ik’in, ‘alk’ik’ni
'alk'ik'in, 'alk'ik'ni n yellow Al'alkaxon' k'oti' 'alk'ik'in 'op sipin' hidya'an. The big yellow sun shines over them all. Heley'an' shokow' alk'ik'ni t'appashi, walxom 'eelawi. The wind is carrying the yellow leaves, past the flower. (sem. domains: 4.4.3.2 - Cowardice, 4.1.2 - Types of people, 5.4.4 - Care for the teeth, 2.1.1.5 - Tooth, 2.5.2 - Disease.)
palaat’at’, palaat’at’i
palaat'at', palaat'at'i n woodpecker Holoshta' palaat'at' 'utuw. A woodpecker perched in a tree. Ta'ishta' na' palaat'at'i. I saw a woodpecker.