wat', waat'a n who Wat' da' hi'? Who is this? Ohom' na' yathil waat'a. I didn't talk to anyone.
Archive for webonary
yugshut, yugushta’
yugshut, yugushta' v wash Yugshut na' banyu'un. I washed a rag. Yugushta' 'am teeliya. He washed his teeth.
ch’apiy, ch’apyi
ch'apiy, ch'apyi adj wet Taa ch'apiy' noono' shawigta' jageeda'an. That wet man bought a jacket. Na'at nim xayaata' ch'apyi banyu'un 'aabulaw. My older sister put the wet towel on the apple.
xap’it, xap’ta’
xap'it, xap'ta' v whup (or beat) Xap'it 'ama' 'am. He whupped him.
yugushhuy’, yugushhuya
yugushhuy', yugushhuya n washing machine Ohom' da' hijma' yugushhuy'. Washing machine is not cheap. Shawigta' 'aman yugushhuya. They bought a washing machine.
ch’apyit, ch’apiyta’
ch'apyit, ch'apiyta' v wet (to become) Taa noono' ch'apyit. That man was wet. Meejinta' mokeela' ch'apiyta' shee'aliw. The woman got really wet in the rain.
hawit, hawta’₂
hawit, hawta'₂ v why Hawit da' na'at nim taanit xo'ow min? Why did my older sister go to your house? Hawta' da' 'ama' xatta' nim gayeeda'an? Why did she eat my cookie?
‘ilik’, ‘ilk’a
'ilik', 'ilk'a n water Xap'eelat 'ilik'. The water got hot. Wanta' 'ilk'a nan. He gave me water. (sem. domains: 6.6.7.2 - Conveying water, 8.1.5.5 - Most, least, 1.3.3.1 - Dry, 5.7.3 - Wake up, 5.2.3.6 - Beverage, 7.2.4.2.1 - Boat, 1.3.6 - Water quality, 1.3.2 - Movement of water, 6.6.7.1 - Plumber, 1.3 - Water, 1.3.2.2 - Pour, 6.6.7 - Working with water, 3.2.1.5 - Logical, 6.6.7.3 - Controlling water, 1.3.1 - Bodies of water, 1.6.1.3.1 - Snake, 1.6.1.5 - Fish, 6.6.2.9 - Working with chemicals, 6.2.4.3 - Irrigate, 1.3.2.5 - Calm, rough, 3.5.6.5 - Cry, tear, 1.3.4 - Be in water, 1.3.1.4 - Spring, well, 1.3.5 - Solutions of water, 7.2.4.2 - Travel by water, 7.2.4.2.2 - Swim.)
ch’apeeyat, ch’apeeyata’
ch'apeeyat, ch'apeeyata' v wet something Boch'on nim ch'apeeyat banyu'un. My son made the cloth wet. Mokeela' ch'apeeyata' 'am naawashi. The woman made her dress wet.
mokiy, mokyi
mokiy, mokyi n wife Mokiy nim balak'. My wife is pregnant. Ama' noono' shum'ta' 'am mokyi. The man kissed his wife.
