manaw adv outside Ma' na'ash ta'shal ch'aytashi manaw. You can see the stars outside.
Archive for webonary
biichis, biichisa
biichis, biichisa n peach Hishe' mi'in biichis. The peaches are getting ripe soon. Xatit 'aman galjina biichisa. They ate a lot of peaches. (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
hupshut, hupushta’
hupshut, hupushta' v pick something out Hupshut 'aman k'oti'in. They picked out the big one. Hupushta' na' habilk'ya 'eelawi. I picked out the red flowers.
moxlit, moxilta’
moxlit, moxilta' v old (to become) Moxlit noono'. The man is getting old. Moxlit 'am gamiisha'. Her shirt is old.
woch’oshil
woch'oshil n peach (wild) Bohlo' woch'oshil hew. Wild peaches grow here. (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
moxolhoy’, moxolhoyi
moxolhoy', moxolhoyi n old people Moxolhoy' 'yokuch' yalk'it 'ooch'iy' 'oshto. The old people stood near the fire. Ta'ishta' na' moxolhoyi yokooch'i. I saw the old people.
xu’nay’ gew
xu'nay' gew adv over there Holoshga xu'nay' gew! Sit over there!
beelas
beelas n pear Bajeexat beelas. The pear rotted. Waanit 'aman shoopina beelasi. He gave them three pears. (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
mosto’, mosto’on
mosto', mosto'on n old person Wil' xon' taa mosto' hew. That old person used to live here. Amilta' 'aman mosto'on hospitlaw. They helped the old person in the hospital.